El artista reúne a personas de toda condición que desean compartir sus sueños en un pequeño grupo y vivir una experiencia común. Sueños, deseos, fantasías, ambiciones, ¡cualquier forma de sueño es bienvenida!
Programación
filtros
Restablecer filtros
SYLVAINE CHASSAY
La confrérie du rêve – Les drapeusesLeer másROBERTO SANTAGUIDA
Aitch Four GeeLeer másEl cineasta Roberto Santaguida propone el desarrollo de un proyecto cinematográfico en el que recupera la correspondencia recibida a lo largo de los años por amigos cuando vivía en Verdún hace unos años.
PASSEPORT 2016 + VELADA FESTIVA
PASSEPORT
+ Velada festivaLeer másPresentada como parte de las jornadas culturales, esta actividad cultural consiste en un itinerario durante el cual se invita a los participantes a coleccionar obras/impresiones de artistas seleccionados por DARE-DARE.
BERCER LE TEMPS
Sarah Dell’Ava, IIya Krouglikov y Wolfram SanderLeer másCon la instalación Lulling Time, el público podrá volver a su infancia sentándose cómodamente en una de las mecedoras de las estaciones de escucha y dejarse arrullar por las canciones del crepúsculo a través de los sonidos de la ciudad.
LES PROMENADES BLANCHES
Visitas sensibles y guiadasLeer másEl evento es a la vez una performance in situ y una experiencia colectiva de travesía de grandes espacios. Estos paseos se proponen a un grupo de unos veinte espectadores y comienzan con un protocolo grabado e ilustrado por Alain Michard y Mathias Poisson.
ANOUK VERVIERS (APOYO ESPONTÁNEO)
Jaser d'art [apoyo espontáneo]Leer másLe invitamos a visitar al artista y a tomar asiento en el emplazamiento de DARE-DARE, en la esquina de Notre-Dame y Atwater, para hablar de arte.
MAGGY FLYNN
Camion de serviceLeer másGrumman 1974. Transmisión manual. Una estructura móvil que enmarcará lo imprevisible. Blanca, con espacios pintados en pizarra; una invitación a dejar palabras.
VICTORIA STANTON
El edificante culto de Nada es sagradoLeer másUn proyecto de un año de duración. Soy consciente de que será una tarea especialmente difícil: no hacer nada (paradoja anticipada).
MAUDE S. PILON
INSTRUCTION DERNIÈRELeer másInvitar a la gente al lanzamiento de la publicación "las instrucciones inhóspitas" tras el fracaso de un proyecto debido a la falta de armonía de dos redes.
PASSEPORT 2014 + VELADA FESTIVA
PASSEPORT
Recaudación de fondosLeer másEste proyecto consiste en un itinerario en el que se invita a los participantes a recoger obras/impresiones de artistas DARE-DARE en diversos lugares del Quartier des spectacles.
MAUDE S. PILON
Lectures publiques des instructions inhospitalièresLeer másEstas lecturas, que proponen una confrontación entre lo textual y lo real, tendrán lugar en la sala de espera, el pasillo, el vestíbulo, el ascensor, la cafetería, la habitación del paciente y la consulta del médico de un hospital de Montreal.
ROMEO GONGORA
Residencia
Place des Arts?Leer másA través de mi residencia de investigación en el Centro DARE-DARE, traté de comprender lo que estaba en juego a nivel artístico, social y político en la "aventura revolucionaria" de la primera Place des Arts.
Magali Babin y Sylvie Cotton
LA MUSICA DE CADA UNOLeer másLas artistas Magali Babin y Sylvie Cotton persiguen el loco y ambicioso proyecto de recopilar el nombre de pila de cada persona que vive en Habitations Jeanne-Mance para componer una banda sonora única.
PASSEPORT 2013
PASSEPORT
Recaudación de fondosLeer másEsta actividad cultural y de recaudación de fondos consiste en la venta de un pasaporte en blanco en el que se pegarán las obras/impresiones de los artistas participantes durante las veladas de recaudación de fondos y el día de la actividad.
PASSEPORT 2012
PASSEPORT
Recaudación de fondosLeer másAdemás de conocer a una quincena de artistas emergentes del arte contemporáneo y adquirir una pieza de coleccionista numerada de edición limitada, tendrá acceso a algunos nuevos espacios, abiertos excepcionalmente al público para la ocasión.
Emmanuelle Jacques
Les chemins de traverseLeer másQuiero saber por dónde viajan mis conciudadanos; ver dónde se cruzan sus rutas; hacerles sentir cómo, al trazar sus idas y venidas en un mapa, uno puede proyectarse en el territorio y tomar conciencia de la forma en que lo percibe y entiende; demostrar que, al emerger, este dibujo puede aportar una mejor comprensión de la ciudad y sus ocupantes.